読み方
緑堤春草合し、王孫自ら留翫 ( がん ) す。況 ( いわ ) んや辛夷 ( い ) の花有りて、色は芙蓉と乱るるをや。                ― 裴 ( はい ) 迪 ( てき ) 作 辛夷塢 ( お ) ― 」
通釈 緑の長堤は春の草が合わさったようで、貴公子はここで留まり、心ゆくまで楽しむ。ましてこぶしの花が咲いていて、その花の色が蓮と見まちがえるばかりなのだから。
語釈
裴迪 ( 生没年不明。中国唐代の詩人。王維と親交があった。 ) 辛夷 ( 辛夷の植えてある土手 )  王孫 ( 貴公子 ) 留翫 ( 留まって心ゆくまで楽しむこと ) 芙蓉 ( 蓮 )

【講評】 結構整斉、筆力勁健な首席作品です。