読み方
春に問う此 ( ここ ) 従 ( よ ) り去りて、幾日にして蓁 ( しん ) 原に到 ( いた ) るやと。憑 ( よ ) りて寄せん郷に還 ( かえ ) るの夢。慇 ( いん ) 懃 ( ぎん ) に故園に入らんことを。
                                          ― 柳宗元作、零陵の早春 ―」
通釈 春よ、この地を去って、いったい幾日で、中原にたどり着くのか。わたしのかわりに故郷に帰る夢をあなたにこと寄せたいのだ。ねんごろに、わが故郷の庭にはいってほしい。
語釈
柳宗元 (773 ― 819  中国中唐の詩人・役人 )  零陵 ( 今の湖南省永州市 ) 蓁原 ( 中原というのに同じ。都の長安あたりを指す ) 慇懃 ( ねんごろに ) 故園 ( 故郷の家の庭 )

【講評】 線質の大変優れた作品です。練習量は最多か。