読み方 | 「川迥 ( はる ) かにして楓 ( ふう ) 林散じ、山深くして竹港幽なり。疎煙去鳥を沈め、落日帰牛を送る |
通釈 | 「川は遥か遠くへと流れ、かえでの林が葉を落とし、山は深く、竹むらに覆われた入り江は静かである。 |
語釈 | 「元好問 ( 一一九〇―一二五七。中国金代の詩人・役人 ) 山居雑詩 ( 山中の住居のあたりのいろいろな事を よんだ詩 ) 散 ( ちらばる ) 幽 ( ひっそりしている ) 疎煙 ( うすく立ちこめるもや ) 帰牛 ( 家路につく牛 )」 |
【講評】 練磨の跡の窺がえる申し分の無い作品です。