読 み方 |
「 一岳東海を排し、三峰北斗を撐 (さそ) う。之
(これ) を斉魯 (せいろ) の間に置かば、泰山は是れ倍塿 (ばいろう)。
― 広瀬青邨作 富士山の図 ― 」 |
通 釈 | 一つの山が東海の空にそびえ立ち、三つの峰が北斗七星をささえている。これをかりに斉・魯の間に置いてくらべて見れば、中国五岳の一と誇る泰山などは小さい丘のようなもの だ。 |
語 釈 |
広瀬青邨
(?―一八八四。豊後の儒者。広瀬淡窓に学んで、後その嗣子となった。) 排 (おしのける。) 北斗 (北斗七星。) 撐
(ささえること)。斉魯 (どちらも中国春秋時代の国名。今の山東省の地。) 泰山 (中国五岳の一。山東省にある名山。) 倍塿
(小さい丘。)
|
【講評】
作品に精彩があり美しく見えます。一席です。