読み方 | 洲辺の菰蒲 ( こほ ) は荒れ、緑水に双鷺 ( ろ ) を見る。日暮には魚を窺 ( うかが ) うを罷 ( や ) めて、分明に江樹に入りぬ。 ― 宇野醴泉作、白鷺 ― |
通釈 | 川のなかすのあたりには、まこもやがまが生えて荒れはてており、青々とした川の流れには、二羽のさぎの立っているのが見える。さて夕暮になると、さぎは魚をねらっていたのをやめて、はっきりと川ばたの木の間に、飛んではいって行った。
|
語釈 | 宇野醴泉 (1722〜1779 江戸中期の儒者 ) 白鷺 ( しらさぎ ) 洲 ( なかす ) 菰蒲 ( まこもとがま。どちらも水草 ) 窺 ( ねらうこと )
|
【講評】 結構が大変整い、筆触も非常に優れた作品。