「 李白詩 廬山の瀑布を望む詩 」
(拡大)
日は 香炉 ( こうろ ) を照らして紫烟を生ず。
遙かに 看 ( み ) る 瀑布 ( ばくふ ) の長川を 挂 ( か ) くるを。
飛流 ( ひりゅう ) 直下三千尺、疑うらくは是れ
銀河の九天より落つるかと。